28 novembre 2014

mäuse, eulen, kraken – chouettes, souris & pieuvres – owls, mice & octopus

                                                                                                                                                                                  •       *
                                                                                                                                                                                                                
                                                                                                                                                                                        •
                                                                                                                                  

es kommt ein bisschen Leben ins Zoogeschäft

l'animalerie s'anime…

some new guests at the pet shop


 
    •
und falls Ihr lieber Füchse mögt : hier entlang bitte!
et si vous préférez les renards : par ici svp
and if you prefer foxes : have a look here
  .


farben der woche – couleurs de la semaine – colors of the week

Käfer, Tauben und Kinder unterwegs im Parc von Bercy – ein neues, gelbes Haustier – Blumen für den Freitag – zwei der Filztiere, die heute Abend ins Zoogeschäft ziehen werden

***

des coccinelles, pigeons et enfants au parc de Bercy – un nouvel animal domestique tout jaune – les fleurs du vendredi – deux poulpes qui, avec d'autres animaux, déménageront ce soir dans ma petite boutique

***

beetles, pigeons and children in the parc de Bercy – a new yellow pet – Friday's flowers – two of the animals which will move to my shop tonight




Bon week-end!



25 novembre 2014

travail en cours – work in progress







Der Preis für meine (hypothetische) Filzpause im Dezember sind Dauerschrumpelfinger im November. Naja, einige der obigen Tiere sind bereits fertig, aber es gammeln noch genug blind hier rum. Heute werde ich mir wohl mal den gestern gefilzten Spitznasenfuchs vorknöpfen…

***

des tas de bêtes à terminer… vivement décembre où, normalement, tout sera prêt, en boutique, et où je pourrai faire une petite pause et laisser sécher mes mains toutes fripées…

***

still lots of animal to finish before December…
my hands would like to dry…


21 novembre 2014

freuden der woche – plaisirs de la semaine – pleasures of the week




Rattenplage auch hier, saisonbedingt und leider nicht mit so reizenden Konsequenzen – Blumen für den Freitag – Augustine taucht unter - baskischer Becher von Audrey Bourdon als Vase (man beachte den Surfer mit Brett!) – nach der (töchterlichen) Reitstunde (anschliessend haben wir dann noch eine Viertelstunde Fussmarsch durch den Matsch und gut zwanzig Minuten Metrofahrt – jeden Dienstag ein Motivationstest!)

***

invasion – fleurs du vendredi – Augustine plonge – un gobelet de la céramiste Audrey Bourdon (avez-vous vu la silhouette de surfer avec sa planche?) –  mardi soir au centre équestre 


rats – flowers for the flowery friday – a little cup from the French artist Audrey Bourdon (have you seen the surfer on it?) – Augustine's diving – Tuesday evening at the riding club…

  


Bon week-end!

18 novembre 2014

aaarrrgh! oder… – evolution



comment feutrer, en douze heures, deux étapes et en jurant odieusement, un ours assis qui finalement dort debout (ou couché)…

how a sitting bear became a standing bear… (12 hours of work and lots of swearwords)

… vom Sitzschläfer zum Stehschläfer. Vorsicht Bilder- und Wörterflut! (glücklicherweise ohne Ton!) 
Meistens habe ich nicht die Nerven beim Filzen zu fotografieren. Seifenlaugenfinger und Kamera sind nicht so recht kompatibel. Dieser Bär ist also eine Ausnahme. In jeder Beziehung. Ich hatte eine ziemlich genaue Vorstellung, wie er sitzen (!) sollte, er war recht gross und aus eher grober Wolle.

1. 



Am nächsten Tag gefiel er mir gar nicht, nichts stimmte. Also wieder zurück auf die Matte und schnipp schnapp (zarte Gemüter bitte wegschauen!). Danach habe ich aufgehört zu fotografieren und unsäglich geflucht… 

2. 


Zum Glück verkommt beim Filzen nichts, alles recyclebar…


in die Waschmaschine rein…


aus der Waschmaschine raus… und, so sonderbar es erscheinen mag, nun konnte ich mich mit ihm anfreunden.
Und die Moral von der Geschicht'?
Mach' nie zu viele Pläne nicht!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...