27 février 2015

februarfilz – feutre de février – february's felt





nur Kleinzeug habe ich im Februar gefilzt, und  wenig dazu (und das trotz einer Woche Familienfrei!) Dafür gibt's hübsche Freitagsnelken, von denen übrigens nur die weiße und die rosa duften.

***

je n'ai feutré que des broutilles ce mois-ci… tant pis, c'était un mois court. Mais j'ai trouvé de beaux œillets pour le vendredi fleuri (dont que les roses et la blanche sentent bon).

***

I only felted small stuff this month. And quite few. But I found nice cloves for the FlowerFriday (only the white and the pink ones smell, strange…)


25 février 2015

sitzmöbel muster – bouts de sièges – quilt pattern ?




(klick to enlarge)

ein bisschen von allem : Stühle, Sessel, Sitzbälle… 
Die Ergebnisse erinnert doch sehr an Quilts, oder? Dem Thema bin ich übrigens kürzlich in diesem schönen Buch begegnet (obwohl ich sonst gar keine Leserin von historischen Romanen bin). Die Muster sind für Frau Müllerin und die "Neujahrsziegen" reiche ich für Mano nach…


un peu de chaque (siège, chaise, fauteuil…) pour les motifs du mercredi de Mme Müllerin
Les résultats m'ont fait penser à des quilts qui, eux, m'ont fait penser à ce très joli roman (alors que d'habitude je ne lis jamais de romans historiques…


today I made pattern with little pieces of our chairs, sofas, stools…
they are looking like quilts, aren't they? and they made me think at this nice book (although I usually don't like historical fiction)


18 février 2015

affenkonfetti – singeries – monkey dots




Eine beliebte, oft umkämpfte Sitzgelegenheit hier : der Gymnastikball. Der lila oben links ist das Original. Und schon haben wir ein MöbelMuster für Frau Müllerin!
Ach und Karneval gibt es hier ja so gut wie nicht, keine Umzüge, keine Konfetti, Aschermittwoch kennen auch nur praktizierende Katholiken, dafür laufen aber die Vorbereitungen fürs chinesische Neujahrsfest (Jahr der Ziege, nicht des Affens) morgen zu Hochtouren auf : 


Mme Müllerin aime les motifs, ce mois-ci autour de l'ameublement… j'ai choisi notre ballon de gymnastique, une siège très prisé. par ailleurs, le Nouvel An chinois se prépare activement : 


a monkey on a ball-pattern and lots little red lamps for the Chinese New Year tomorrow: 


12 février 2015

12 von 12 im Februar – 12/12 en février – 12 of 12

heute habe ich…
aujourd'hui j'ai…
today I…


einen Waschbären mit integriertem Schwimmring durchgeknetet, gebadet und geschleudert…
malaxé, trituré et trempé un raton avec bouée intégrée…
avant de le passer à la machine…
put the raccoon into the washing machine 


den Tapir an die frische Luft geschickt
 envoyé le tapir prendre l'air
I sent the tapir into the woods


Tabeas Maus gerahmt. Danke!!!
encadré la souris de Tabea
framed Tabea's mouse


 Pinguinfamilienzusammenführung betrieben
(Flamingos und Fuchs von hier, 2CV-Schächtelchen natürlich von hier)
enfin réuni les pingouins de Mano
put the penguins to the penguins…


penetrante Blumen raus- und eine neugierige Katze reingescheucht
sorti les fleurs trop odorantes et rentré le chat trop curieux
put the smelling flowers outside et tried to keep the cat inside


creatif zu Mittag gegessen (hier)
déjeuné créativement ici
had a creative lunch here


einen Spaziergang durch den square gemacht
fait une promenade 
went home


 und mich an den neuen Parkbewohnern gefreut… nicht schlecht für Paris!
 et je me suis réjouie des nouveaux habitants… pas mal pour Paris, hein?
and was happy to see the new inhabitants of the square

plus d'images de ce 12e jour du mois de février 
mehr 12er Serien bei Madame Kännchen
more pictures for the 12th day of February
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...